The Interpreter

Penn vallatja Nikole nénit
Na, annó moziban kihagytam A Tolmács-t, most a dvd-re már az első héten lecsaptam egy kölcsönzés erejéig, mert azért valahol mégiscsak érdekelt hiszen Pollack pár thrillerjén már rágtam a körmöm, mondjuk azok régebbiek voltak. A film trailerét sosem láttam vagy már elfelejtettem és a történetről is csak annyit tudtam most, hogy az ENSZ épületében játszódik, ahova most először mehetett be forgatócsoport, és egy tolmácsról szól, aki véletlenül meghallja egy gyilkosságot tervező beszélgetés foszlányát.

Nem fokozom tovább, a film elég nagy csalódás. Talán azért mert ki nem állhatom amikor ócska hatásvadászatként afrikai “törzsi” zenére mutogatják szegény afrikát, hogy “ez most haver bizony a szívedhez szól”, vagy lehet azért, mert ha nem lenne a csavar a történetben (persze, hogy van, mire számítottatok/tam) akkor talán még jobban működne a film. Az is lehet, hogy Sean Penn-t kezdem szép lassan megutálni, és ez a kiégett zsarufigura amúgy sem klappolt most rá (ha még egy filmben szenvedni látom akkor tuti megutálom szerintem). Nichole néni akcentusa meg talán az utolsó csepp.

Szóval van pár oka ami miatt csalódás. Hiába gyönyörü éles és hideg a kép, baromi jó a helyszín, és van egy két izgalmasabb jelenet (az a bizonyos követős rész szerintem jól sikerült), ja és a pisztoly átviszi a vékony falat végre, mégiscsak egy 5/10-et adok.

human
írta
2005. 09. 23. 11:09
megjelenés
1
hozzászolás


Egy hozzászólás a(z) “The Interpreter” bejegyzéshez

  1. Én szeretem ezt a műfajt 5/5, 10/10. És még csak hiba sem volt benne. Nem írok róla rosszat, mert nem lehet. A film úgy jó, ahogy van.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.