Becstelen brigantyk lett a címe

Ha épp nem figyelek, akkor figyeltek ti helyettem néha. Mos tpéldául madcows szólt, hogy az origó lehozta az új Tarantino-film, a Inglourious Basterds magyar címét. És világpremier lesz, sőt, mi még egy nappal előbb is láthatjuk mint ámerika, pontosabban nálunk aug. 20 lesz a T-rajongóknak a kékbetűs ünnep. (Ugye van néha ilyen 1 napos előzés, a King Kong ugrik be hirtelen az utóbbi évekből, de ez nem lényeg.)

A címről? Szerintem marhajó lett a magyarítás kivételesen. Talán brigentikként jobban tetszene mint ez a ty, de még így is jó.

28 hozzászólás a “Becstelen brigantyk lett a címe” bejegyzéshez

  1. (Már máshol is írtam, de:)

    Ha “betstelen”nek írnák, akkor tökély lenne.

    Mondjuk Tarantino, úgyhogy szarom le a filmet, gimme Expendables.

  2. ha jól néztem, a Watchmen is beelőz minha márc 6 lenne a nemzetközi és márc 5öt láttam volna itthon.

  3. “(Ugye van néha ilyen 1 napos előzés, a King Kong ugrik be hirtelen az utóbbi évekből, de ez nem lényeg.)”

    ?? minden világpremier ilyen, nem kell a king kongig menni.

  4. hát akkor kell már egy ellenvélemény is a nagy számok törvénye alapján (ez a 7. komment)
    :)

    nademost komolyan! a becstelen is olyan szó amimt maximum egy lelkész mond, de a brigantík helyett már inkább kellene költeni vmi jobban csengő szót vagy szavat.

    Please!

  5. úgy illik, hogy akkor javaslok is egy címet itthonra:

    Inglourious Bastards

    ez így tökéletes ,)

  6. Nyilvén a basterds miatt az ipszilon, Tarantino próbálja kimagyarázni azt a Reservoirt is mióta, pedig tán csak annyi van, hogy nem kellett volna kimaradni a sulájból.

  7. ja, hát végülis lehetett volna pl:
    “Kommandó : Még piszkosabb a tizenkettő” is, szóval szerintem elégedettek lehetünk.

  8. akkor ujjabb ellenvelemeny, fuck it, mi a banat?!?!?! Egy Dicstelen Barmok, vagy Rohadekok, v vmi, de ez a brigantik, vazze… tegnap annyira felidegesitett, amikor olvastam, ma meg emesztgettem…

  9. ricardo montelban
    “A legenda szerint a cím onnan ered, hogy a Video Archives videotékában, Hermosa Beachen, ahol Tarantino dolgozott, csak úgy emlegették Jean Renoir Viszontlátásra gyerekek! című filmjét, hogy az a reservoir dogsos mozi. Tarantinonak ez annyira tetszett, hogy elhatározta, ez lesz első filmjének a címe. De forrásnak tekinthető még a filmcím szempontjából Louis Malle Au Revoir Les Enfants (Viszontlátásra, gyerekek) (1987) című francia klasszikusa, és Sam Peckinpah 1971-es Straw Dogs (Szalmakutyák) című filmjéből való eredéseket is. Tarantino sokat használt Jean-Pierre Melville 1955-ben készült gengszterfilmjéből, a Bob The Gamblerből, és a 1963-as Le Doulos című műveiből.”

  10. amúgy ha azt vesszük, sok premier indul szerda 0 órakor, bár az már erősen csütörtökbe csap át :)

  11. Engem nem érdekel, én akkor is az angol címet mondom majd a pénztárnál, mint a Rocknrollánál. Egyszerűen ezek a címek annyira idegenek és annyira rosszul hangzanak az eredetihez képest :(

  12. dicsetlen kötsögök

    (a sztaki szotar szerint legalabbis a bastard egyik korrekt forditasa a köcsög :))

  13. a bastard többnyire fattyú (a fattyú jelentését nézzétek ki), de az meg nem fér már bele címbe (a köcsög ugye meleget is jelentene, az meg nem illik ide, bár ki tudja)

  14. A premiernapok általában fixek, ezért a kevés exkluzív kivételtől eltekintve minden film csütörtökön premierel. Magyarországon. Amerika pénteken üli a bemutatók napját (csak úgy mint Anglia), ezért fordulhat elő az, hogy némely esetben 1 nap előnyben részesülünk. Igaz, máskor meg hónapokat várunk…

  15. hát, ez mehin jó szar lett…. nem olyan szar, mint a Splíer, de ennél sokkal jobbat is találhttak volna. :(

    a becstelen még hagyján (bár a dicstelen sokkal jobb lett volna), de ez a brigantik, ez mi a szar?

    szerintem továbbra is: Ditstelen fattyak… na mindegy. :)

  16. Ha már címen van fennakadva mindenki… Egyrészt a briganti egy teljesen szimpatikus szó, másrészt én simán Pajkos / Mocskos Tizenkettőként ferdítettem volna, már csak így kikacsintásból is…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.