Díjat a The Wrestlernek!

Darren Aronofsky filmje, a The Wrestler bekaszírozta az arany oroszlánt a velencei filmfesztiválon. Oscar esély? Egyre kíváncsibb vagyok a filmre.

Erről jut eszembe, hogy valaki a múltkor beszólt hogy bírkózónak fordítottam az imdbről vett leírásban, erre a hiradóban is bírkózónak emlegették a főszereplőt, nem pankrátornak.

17 hozzászólás a “Díjat a The Wrestlernek!” bejegyzéshez

  1. Én várom nagyon, szeretem Aronofsky filmjeit. A cím a legutolsó dolog ami érdekel ebből az egészből, de úgy látszik hasonló vita lesz ez is, mint anno a holló/varjú dolog (ugye varjú volt az eredeti filmcím, de Brandon Lee a hollóról szóló Poe versből idézgetett végig a filmben – hát a honi forgalmazó nem habozott :)

  2. Én voltam az. :P Azért mert a magyar média nem néz utána rendesen annak, amiről hírt ad, Humannak még nem kell így tennie… Nehogy már a magyar híradó legyen a mérce! Amúgy igen, a wrestler birkózót is jelent, de a filmben nem birkózás lesz. ;)

  3. ha a magyar címe nem ‘a pankrátor” lesz, akkor nem leszek morcos, mert hol érdekel engem, hogy mi lesz a magyar cím, vagy hogy hogy fordítják. én tudom. ennyi elég;)

  4. Eddig csak jo dolgokat hallottam a filmrol, meg a BBC is ugy emlegeti, mint Rourke grandiozus comebackjet. Nalunk is csak 2009 lesz nezheto?:(

  5. “A pankráció a birkózás egy fajtája, melyben a küzdő felek pénzt kapnak a részvételért blablabla stb…”
    /idézet: Wikipédia/

    A címről való vitát kb. ezzel le is lehetne zárni. Szerintem. :)

    Aronofsky viszont nálam is favorit, szóval nagyon kiváncsi vagyok, mit hozott ki Rourke-ból (aki annyira nem). Lehet kiderül, hogy közepes képességű szinész létére a legjobb dolog amit tehetett magával, hogy öregkorára eltorzítja a képét, és csak így találják meg az olyan szintű szerepek, mint Marv, vagy most épp ez…

  6. atomvárom. most asszem a the curious case… és a synecdoche mellett a top3 része lett nálam :)

  7. pontosan, mivel én is várom így gondolhatod hogy azonnal kitettem volna a trailert. Ott a címke, elérhető minden amit eddig a filmről írtam, nem szoktam ülni a híreken :)

  8. A TV2-ön mintha pankrátort emlegettek volna; hiradója válogatja? :-)
    Remélem jön mihamarabb, mert tetszettek a képek annó.

  9. “Azért mert a magyar média nem néz utána rendesen annak, amiről hírt ad…”

    ennek meg mi köze van bármihez is? a film eredeti címe a wrestler, ezen nincs mit utánanézni… vélhető, hogy átvették az erről szóló hírt egy másik médiumtól, vagy ügynökségtől, ahol praktikusan nem magyar nyelven kommentálták azt. az meg tűnik életszerűnek, hogy a főszerkesztő a filmbuzi oldalát csekkolta volna a film kapcsán, sajnos.

    az tény, hogy a Wrestlert úgy fordítja az ember, ahogy akarja, ésszerű határokon belül persze, simán jó a bírkózó, a pankrátor, vagy a díjbírkózó is.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.