A címet már tudtuk persze, de azért durva megint szembesülni vele. Majd megszokjuk.
10 hozzászólás a “Itt a Transformers 3 logója” bejegyzéshez
Ennél már csak az lesz a viccesebb, ha a magyar cím meg értelmes lesz :D
Ez nem egy Pink Floyd album címe volt? XD
Nekem is ez jutott eszembe,de megelőztél.
Am precízen: Dark side of the moon-Pink Floyd.
The Dark Side of the Moon-Pink Floyd.na
Valahogy ezt úgy fordítanám a saját gondolkodásom szerint, hogy a “A Hold sötétje”. Hogy mennyire értelmes az mármás kérdés.
Ez még angolul is szörnyű, hogyan lehet magyarra átültetni? A Hold sötétje? Borzalmas.
Hold árnyéka estetleg? Kicsit szabadabb fordításban.
Ezt találtam ezzel a kifejezéssel kapcsolatban.
The Dark of the Moon is traditionally the last three days of the Lunar cycle, immediately preceding the New Moon, and the time when the night sky is notably absent the presence of the Moon.
hahahhahha.
És fogadjunk, hogy ezt a címet egy 12 (vagy több) tagú nagytudású PR team meetingelte ki hasracsapkodós módszerrel. Borzasztóan hangzik. DL lesz, mert rókabőrgyanús, mozijegyet max akkor fog érni, ha a szóbeszéd majd úgy járja.
Leave a Reply
Hirdetés
Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.
Ennél már csak az lesz a viccesebb, ha a magyar cím meg értelmes lesz :D
Ez nem egy Pink Floyd album címe volt? XD
Nekem is ez jutott eszembe,de megelőztél.
Am precízen: Dark side of the moon-Pink Floyd.
The Dark Side of the Moon-Pink Floyd.na
Valahogy ezt úgy fordítanám a saját gondolkodásom szerint, hogy a “A Hold sötétje”. Hogy mennyire értelmes az mármás kérdés.
Ez még angolul is szörnyű, hogyan lehet magyarra átültetni? A Hold sötétje? Borzalmas.
Hold árnyéka estetleg? Kicsit szabadabb fordításban.
Ezt találtam ezzel a kifejezéssel kapcsolatban.
The Dark of the Moon is traditionally the last three days of the Lunar cycle, immediately preceding the New Moon, and the time when the night sky is notably absent the presence of the Moon.
hahahhahha.
És fogadjunk, hogy ezt a címet egy 12 (vagy több) tagú nagytudású PR team meetingelte ki hasracsapkodós módszerrel. Borzasztóan hangzik. DL lesz, mert rókabőrgyanús, mozijegyet max akkor fog érni, ha a szóbeszéd majd úgy járja.