Marion Cotillard nem Talia al Ghul (elvileg)

Kicsit levágta most a tavaly óta élő pletykát. Azt nyilatkozta, hogy apró a szerepe, de sok helyszínen feltűnik, de nem Ra’s Al Ghul bosszúálló lánya lesz a The Dark Knight Risesben.

Közben kijött a film hosszabb előzetesének a szinkronos változata.

update: a magyar forgalmazó törölte az általa kitett trailert…

24 hozzászólás a “Marion Cotillard nem Talia al Ghul (elvileg)” bejegyzéshez

  1. A narrátoron röhögök mindig a legjobban. Miért nem lehet simán csak feliratozni a betűket?
    Bane hangjában semmi zúzás nincs még egyenlőre.

  2. Legalább is ő ezt állítja, attól még nem hivatalos ez.

    SPOILER

    Nyilván véletlenül szerződtettek gyerekszínészt hogy Cotillard fiatalkori énjét játssza, és véletlenül láthattuk ázsiai harci hacukában a forgatási képeken.

  3. Ne szapuljátok a szinkront már könyörgöm… Nem tudom mit nem lehet azon felfogni, hogy csak áthívnak néhány szinkronszínészt a szomszéd stúdióból (szerencsés esetben azokat, akik a karaktereket ténylegesen szinkronizálni szokták), és nagyjából öt és fél perc alatt felmormogják a szinkront az előzetesre. Pont. A végleges verzió úgyis igényesebb lesz. És itt tenném hozzá, hogy életemben nem láttam még végig szinkronnal az első két részt, mert nem tudnám úgy nézni, de nem érdemes szidni, mert attól függetlenül jól sikerült magyarításokról van szó….

  4. Remélem én is hogy feliratos lesz, mint a TDK – persze a megszokott szinkronhangokkal sem lesz ez rossz.

  5. Ez az a film amit 100%, hogy feliratosan nezek meg.
    Szerencse, hogy a 2. reszt is ugy neztem. Egy elmeny volt.
    Jokert vetek volt szinkronizalni. Az eredeti utan elvezhetetlen volt.
    A tobbi szinkronhang jo szokott lenni. Illik a karakterekhez.

  6. Azért lássuk be, Jokert is csak azért tolták feliratosan a mozikba, mert még nagyon élt a Heath Ledger felhajtás. Ha nem halt volna meg, valószínűleg a film nem lett volna ekkora bumm, csak majdnem, és a szinkronos változat is elfogadottabb lett volna.
    A Batman beginst adták szinkronosan a mozik?

  7. már megint Ledger halála, aaaaaa, az agyamra megy már ez az elmélet. Felőlem hiheti mindenki igaznak, akkor is unalmas már.

  8. “És itt tenném hozzá, hogy életemben nem láttam még végig szinkronnal az első két részt, mert nem tudnám úgy nézni, de nem érdemes szidni, mert attól függetlenül jól sikerült magyarításokról van szó….”

    Csak én érzem ebben az ellentmondást?

  9. Emlékszem anno már a Beginst is feliratosan láttam a moziban, szóval ez a Ledger halála-dolog szerintem 0 összefüggésben van a szinkron/nem szinkron elmélettel.

    Nem szeretem én sem a magyarítást, de szerintem ez elég korrekt lett.

    Egy idő után az a furcsa, hogy a magyar hangok mintha ritkulnának (vagy csak én nézek sok filmet) és egy-egy hang már túl ismerős.

    Lásd Bane az nekem Jack Sparrow. (Király Attila)

  10. Jokert a folytatásban játszhatja Robert Downey jr…. SH2ben mikor ki volt festve a Joker ugrott be róla először.. :D
    Isteni jó a trailer :D

  11. Volt egy érzésem, hogy Bane Király Attila lesz. Jó tudom, ez még csak az előzetes.

    Ha már szinkron és Joker: Szerintem Kálloy Molnár Péter tök jól megoldotta volna.

  12. Nekem is feliratos volt a Batman Begins a mozikban. Ezt a Ledger összefüggést baromságnak tartom, már akkor őrülten vártam a filmet, amikor még nem halt meg. Nagyon sok embert rádobott, az igaz, de nem olyanokat, akiknek a filmvilágban számít a véleménye (tinilányok, nagyszájú gimnazista fiúk). Egyébként teljesen logikátlan lenne azt hinni a forgalmazóknak, hogy az emberek a feliratos filmekre jobban mennek, mint a szinkronosra, mert ez csak egy kicsi mag (értsétek viszonyításban, ez még így is százezreket jelent), aki eredetiben szereti nézni a filmeket. A nagy többség be sem megy a moziba, ha feliratos a film. Engem múltkor figyelmeztettek a pénztárnál, hogy biztos hogy be akarok menni, mert feliratos!!!

  13. Szinkron téma..

    Én az első két “újkori” Batmant Olaszországban láttam premier napján moziban, az olasz szinkron egyszerűen fantasztikus, kevés párja van, és nekem az adta az igazi feelinget.

    Persze másodszori újranézésre már eredeti nyelven néztem meg, de számomra továbbra is az olasz szinkron az etalon.

    Sajnos idén pont nem úgy jön össze a kint létem, hogy kint tudjam megnézni, ezért kénytelen leszek itthon megnézni moziba, amire a Burtoni idők óta nem volt példa. :)

  14. Doktor! nem a hangsúllyal vagy a fordítással van pl nekem a bajom hanem tom hardy szinkron választásával ha ez marad, de egyébként is mért ne szapuljam a trailer szinkronját ha egyszer szar, nem azt írtam h fos lesz a egész, behívnak ‘vkiket’ – de ált. ők is lesznek majd a hangok, kicsit összefüggéstelenül írtam le itt a dolgokat, de mindegy :)

  15. Kövezettek meg de Hardy magyarhangja szerintem fasza! Amennyire tudom eddig is ez volt neki. Tény, hogy az egész előzetes szinkronja elég dobozhangú, de úgy sem ilyen lesz majd a mozikban. Egyébként eredeti nyelven én is szívesebben nézném!

  16. A zene jó pár akkordja csak engem emlékeztet a Gladátor egyik zenéjéjre?
    Amúgy nem aljz fel.

  17. hát ha a fiatal Talia szerepel a filmben, akkor vagy Miranda, vagy a Macskanő lesz… szóval ez lehet csak ködösítés. egyébként Ra’s al Ghul-nak hogy lehet lánya? :)

  18. Ale:
    Úgy értettem, hogy felirattal láttam először, és úgy szoktam meg. És tény, hogy Jokert nem lehet 100%-ban visszaadni. DE: Ettől függetlenül el kell ismerni, hogy kitettek magukért a szinkronosok, csupán erre gondoltam.

    Jimnastique:
    Persze, értem amit mondasz, csak azért írtam, hogy felesleges szapulni, mert az ilyen szinkronos trailerek tényleg ilyen sebtében összedobott dolgok, általában pénz nélkül, szóval innen nézve aztán annyira mindegy hogy röfögi fel. És csak erre kaptam fel a fejem, hogy már megint ez megy.
    Amúgy Tom Hardy szinkronja újabban zömmel mindig Király Attila. Számomra ő tökéletes, még így Bane-nek is. A Bronsonban volt egy hasonló kopasz állat, ott László Zsolt volt, és ő sem csinálta rosszul. De ezt már embere válogatja…

  19. Az addig oké,hogy ez egy trailer,és a végleges szinkron valószínűleg sokkal jobb lesz,DE!Ez a rövid videó adja el a filmet,ennek majdnem jobban kell ütnie mint a maga a film,de ilyen szinkronnal ez lehetetlen.

    Brain69: Ez az a film amit 100% hogy nem feliratosan nézel,mert nem lesz feliratos kópia,ahogy a Bosszúállóknál sem volt,vagy az Éjsötét árnyéknál sem.Mostanában a nagyobb filmek nem kapnak feliratot,csak eredeti nyelvű,feliratmentes kópiát.De – nekem – ez nem baj,jöhet eredetiben is.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.