Könyvből próbál művelődni a tini lélek rejtelmeiről.
Alig várom a “Negasonic Teenage Warhead” magyar fordítását. Reméljük, nem “Mentőexpedíció”.
A neveket is szokták fordítani? Haláltócsa, meg ilyenek?
an4rchos: tippre Vérfürdő lenne a magyar keresztségben
LEsz az szarabb is ismerve madszar filmipart
Szerepelt egy már itthonon is megjelent képregényben, szóval egy “hivatalos” fordítása már létezik.
A képregényben “Holtbiztos”nak fordítotrák
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Comment *
Name *
Email *
Website
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Alig várom a “Negasonic Teenage Warhead” magyar fordítását. Reméljük, nem “Mentőexpedíció”.
A neveket is szokták fordítani? Haláltócsa, meg ilyenek?
an4rchos: tippre Vérfürdő lenne a magyar keresztségben
LEsz az szarabb is ismerve madszar filmipart
Szerepelt egy már itthonon is megjelent képregényben, szóval egy “hivatalos” fordítása már létezik.
A képregényben “Holtbiztos”nak fordítotrák