Ha épp nem figyelek, akkor figyeltek ti helyettem néha. Mos tpéldául madcows szólt, hogy az origó lehozta az új Tarantino-film, a Inglourious Basterds magyar címét. És világpremier lesz, sőt, mi még egy nappal előbb is láthatjuk mint ámerika, pontosabban nálunk aug. 20 lesz a T-rajongóknak a kékbetűs ünnep. (Ugye van néha ilyen 1 napos előzés, a King Kong ugrik be hirtelen az utóbbi évekből, de ez nem lényeg.)
A címről? Szerintem marhajó lett a magyarítás kivételesen. Talán brigentikként jobban tetszene mint ez a ty, de még így is jó.
(Már máshol is írtam, de:)
Ha “betstelen”nek írnák, akkor tökély lenne.
Mondjuk Tarantino, úgyhogy szarom le a filmet, gimme Expendables.
tényleg, az még jobb lett volna
ha jól néztem, a Watchmen is beelőz minha márc 6 lenne a nemzetközi és márc 5öt láttam volna itthon.
Nem értem ezt a ty dolgot.
“(Ugye van néha ilyen 1 napos előzés, a King Kong ugrik be hirtelen az utóbbi évekből, de ez nem lényeg.)”
?? minden világpremier ilyen, nem kell a king kongig menni.
A nagy számok törvénye alapján elvárható, hogy időnként jól magyarítsanak egy címet.
hát akkor kell már egy ellenvélemény is a nagy számok törvénye alapján (ez a 7. komment)
:)
nademost komolyan! a becstelen is olyan szó amimt maximum egy lelkész mond, de a brigantík helyett már inkább kellene költeni vmi jobban csengő szót vagy szavat.
Please!
Öröm é bódottá, hogy sikerült normálisan lefordítani.
Kötelező nézős! :)
úgy illik, hogy akkor javaslok is egy címet itthonra:
Inglourious Bastards
ez így tökéletes ,)
Betstelen Barmok.
Betstelen Böszmék.
bastards – basterds
brigantik – brigantyk
akkormár:
Halál Billre :P
Ditstelen Barmok
Nyilvén a basterds miatt az ipszilon, Tarantino próbálja kimagyarázni azt a Reservoirt is mióta, pedig tán csak annyi van, hogy nem kellett volna kimaradni a sulájból.
ja, hát végülis lehetett volna pl:
“Kommandó : Még piszkosabb a tizenkettő” is, szóval szerintem elégedettek lehetünk.
akkor ujjabb ellenvelemeny, fuck it, mi a banat?!?!?! Egy Dicstelen Barmok, vagy Rohadekok, v vmi, de ez a brigantik, vazze… tegnap annyira felidegesitett, amikor olvastam, ma meg emesztgettem…
kingkong szerda volt
ricardo montelban
“A legenda szerint a cím onnan ered, hogy a Video Archives videotékában, Hermosa Beachen, ahol Tarantino dolgozott, csak úgy emlegették Jean Renoir Viszontlátásra gyerekek! című filmjét, hogy az a reservoir dogsos mozi. Tarantinonak ez annyira tetszett, hogy elhatározta, ez lesz első filmjének a címe. De forrásnak tekinthető még a filmcím szempontjából Louis Malle Au Revoir Les Enfants (Viszontlátásra, gyerekek) (1987) című francia klasszikusa, és Sam Peckinpah 1971-es Straw Dogs (Szalmakutyák) című filmjéből való eredéseket is. Tarantino sokat használt Jean-Pierre Melville 1955-ben készült gengszterfilmjéből, a Bob The Gamblerből, és a 1963-as Le Doulos című műveiből.”
akkor az már 2 nappal előzött :)
amúgy ha azt vesszük, sok premier indul szerda 0 órakor, bár az már erősen csütörtökbe csap át :)
Engem nem érdekel, én akkor is az angol címet mondom majd a pénztárnál, mint a Rocknrollánál. Egyszerűen ezek a címek annyira idegenek és annyira rosszul hangzanak az eredetihez képest :(
De a helyesírási hibákat is ejtsd, különben nem leszel elég király.
Hát nekem valahogy a Basterds annyira, de annyira nem briganti :S..
dicsetlen kötsögök
(a sztaki szotar szerint legalabbis a bastard egyik korrekt forditasa a köcsög :))
a bastard többnyire fattyú (a fattyú jelentését nézzétek ki), de az meg nem fér már bele címbe (a köcsög ugye meleget is jelentene, az meg nem illik ide, bár ki tudja)
A premiernapok általában fixek, ezért a kevés exkluzív kivételtől eltekintve minden film csütörtökön premierel. Magyarországon. Amerika pénteken üli a bemutatók napját (csak úgy mint Anglia), ezért fordulhat elő az, hogy némely esetben 1 nap előnyben részesülünk. Igaz, máskor meg hónapokat várunk…
hát, ez mehin jó szar lett…. nem olyan szar, mint a Splíer, de ennél sokkal jobbat is találhttak volna. :(
a becstelen még hagyján (bár a dicstelen sokkal jobb lett volna), de ez a brigantik, ez mi a szar?
szerintem továbbra is: Ditstelen fattyak… na mindegy. :)
Ha már címen van fennakadva mindenki… Egyrészt a briganti egy teljesen szimpatikus szó, másrészt én simán Pajkos / Mocskos Tizenkettőként ferdítettem volna, már csak így kikacsintásból is…