47 Ronin a ruszkiknál

Úgy tűnik a magyar szinkron még mindig világraszóló, de csak mert a többiek még rosszabbat gyártanak. Amikor a szereplők után megszólalt a trailerhang, ahogy minden hangeffekt halkabb, nyam.

Amúgy a Keanu Reeves főszereplésével készült fantasy akció új trailerjét látjuk, pár friss jelenettel.

human
írta
2013. 09. 03. 20:06
megjelenés
9
hozzászolás


9 hozzászólás a “47 Ronin a ruszkiknál” bejegyzéshez

  1. Human: Gyakran írtad, hogy az a bajod a magyar szinkronnal, hogy nem jó a keverés, túlságosan is el van tompítva a háttérzaj és a zene. Csak érdekességképpen írom, hogy pl a Star Treknél, mikor moziban néztem, rengeteg olyan rész volt, ahol egy kurva szót nem értettem abból, miket mondanak a szereplők, olyan hangos volt a háttérben a robbanások zaja, meg a zene.
    Nem tudom, a szinkronnal volt e baj, esetleg valamit a moziban basztak el, mindenesetre nem először futottam bele ilyenbe.
    Csak gondoltam érdekességképpen megjegyzem.

  2. Egyetertek. Szerintem is el vannak tompitva. Mar ha atvaltok Pl Bluray-en. A magyar nem kozeliti meg az eredeti minoseget.

  3. jövő év márciusban lesz ez a film..

    minek nézzem addig ezeket a trailereket?

    bachstein nem tudom én mindent értettem a moziban, lehet hogy te a klingont hallottad

  4. dzsoki: :D Nem, közvetlenül a film elején pl. SPOILER!!! mikor Spock-ot akarják kihozni a vulkánból, ott nem hiszem, hogy klingonul beszéltek…

  5. ok bachstein akkor soha többé ne legyen a magyar mozikban magyar nyelvű film, csak angol ! igazad van !

  6. dzsoki: Sosem írtam ilyet. Mi bajod van? Sosem értem az ilyen kényszerképzetes, idegbajos embereket. Érdemben nem is arra reagáltam, hogy mi hogyan megy a magyar mozikban, hanem a szinkron dologra, amit human többször is felvetett.
    Nem kell reagálnod amúgy.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.