21 hozzászólás a “Szivárványvillámok” bejegyzéshez
Hát ez sajnos nagyon csúnya. Figyelemfelkeltőnek jó, de amúgy elég ronda. Ki tenne ki egy ilyent a lakásában? Még a mozi falán is bántaná a szememet.
Értem, hogy ez egy reklám koncepció része, de akkor sem jó.
Hah! Gaaaaaaaaayyyy!
Ötlet nem rossz, szarok a színek.
Hát erős…de van, ami így monitoron kb megvakít, mint ez is, aztán meg falon meglepően jól néz ki keretezve. Mondjuk az se mindegy a falat milyenre festi az ember.Ha legalább a lila sötétebb lenne, már akkor nem ölné meg úgy a szemem, mert így most hosszú távon az enyém rendesen fájni kezd tőle.
Feliratok nélküli, nyers verzió? Valaki? :D
csiri-csáré
retinaszaggató
geil
ízléstelen
proli
de emellett
keativ
provokatív
figyelemfelkeltő
szóval hozza amit egy plakátnak kell… csak hát fáj a retinám, olyan ronda.
Mehet is a húszezresre.:)
csak a lilán sötétítettem egy húzással, nem olyan borzasztóan sokat, így is bőven színes és figyelemfelkeltő https://imgur.com/a/1saUy
NES borítónak jó, film poszternek 2017-ben ez már túl sok, világos, hogy a retrot tolják most mindenhol, de van egy határ.
Hát ez übergáz. Gabonapehelyben található gyűjthető pici kártyaként tudnám ezt elképzelni.
Angol nyelvterületen nem tudják kimondani az ö-t?
de kitudják, a ragnarok-öt is rágnárök-nek ejtik.
Olyan jó is meg nem is.
Undoritó
“Hát ez übergáz. Gabonapehelyben található gyűjthető pici kártyaként tudnám ezt elképzelni.”
Pontosan, és ki a célközönség? És mit kell a plakátnak tükröznie? Nem esik le? A színskála nekem a hologrammos gyűjthető kártyákat idézi, szerintem messze van a véletlentől.
Pride
tükör: akkor csak lusták voltak megkeresni a karaktertáblában?
Örülj neki h nem RAGNAROEK!
Kit érdekel egy szaros plakát?! A film legyen jó.
Nem jó ez a plakát, de a film várós.
Soldierdsgn
Na az lenne a legalja! :D
(Előre is bocsi a sok szóismétlésért.)
Nem ö-vel ejtik, mert nincs a nyelvükben ö hang (pl. a metál banda nevekben sem!).
Fizikailag nyilván ki tudnák ejteni, ha valaki elmagyarázza nekik, hogyan kell az ö-t ejteni, de simán kiolvasva pont ugyanúgy nem fogják ö-nek ejteni, mint egy magyar sem fogja korrektül kiejteni pl. a ‘thing’ szóban a th-t, amíg meg nem tanítja neki valaki, hogyan kell ezt tenni, hiszen az számára szintén egy teljesen ismeretlen hang.
Leave a Reply
Hirdetés
Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.
Hát ez sajnos nagyon csúnya. Figyelemfelkeltőnek jó, de amúgy elég ronda. Ki tenne ki egy ilyent a lakásában? Még a mozi falán is bántaná a szememet.
Értem, hogy ez egy reklám koncepció része, de akkor sem jó.
Hah! Gaaaaaaaaayyyy!
Ötlet nem rossz, szarok a színek.
Hát erős…de van, ami így monitoron kb megvakít, mint ez is, aztán meg falon meglepően jól néz ki keretezve. Mondjuk az se mindegy a falat milyenre festi az ember.Ha legalább a lila sötétebb lenne, már akkor nem ölné meg úgy a szemem, mert így most hosszú távon az enyém rendesen fájni kezd tőle.
Feliratok nélküli, nyers verzió? Valaki? :D
csiri-csáré
retinaszaggató
geil
ízléstelen
proli
de emellett
keativ
provokatív
figyelemfelkeltő
szóval hozza amit egy plakátnak kell… csak hát fáj a retinám, olyan ronda.
Mehet is a húszezresre.:)
csak a lilán sötétítettem egy húzással, nem olyan borzasztóan sokat, így is bőven színes és figyelemfelkeltő
https://imgur.com/a/1saUy
NES borítónak jó, film poszternek 2017-ben ez már túl sok, világos, hogy a retrot tolják most mindenhol, de van egy határ.
Hát ez übergáz. Gabonapehelyben található gyűjthető pici kártyaként tudnám ezt elképzelni.
Angol nyelvterületen nem tudják kimondani az ö-t?
de kitudják, a ragnarok-öt is rágnárök-nek ejtik.
Olyan jó is meg nem is.
Undoritó
“Hát ez übergáz. Gabonapehelyben található gyűjthető pici kártyaként tudnám ezt elképzelni.”
Pontosan, és ki a célközönség? És mit kell a plakátnak tükröznie? Nem esik le? A színskála nekem a hologrammos gyűjthető kártyákat idézi, szerintem messze van a véletlentől.
Pride
tükör: akkor csak lusták voltak megkeresni a karaktertáblában?
Örülj neki h nem RAGNAROEK!
Kit érdekel egy szaros plakát?! A film legyen jó.
Nem jó ez a plakát, de a film várós.
Soldierdsgn
Na az lenne a legalja! :D
(Előre is bocsi a sok szóismétlésért.)
Nem ö-vel ejtik, mert nincs a nyelvükben ö hang (pl. a metál banda nevekben sem!).
Fizikailag nyilván ki tudnák ejteni, ha valaki elmagyarázza nekik, hogyan kell az ö-t ejteni, de simán kiolvasva pont ugyanúgy nem fogják ö-nek ejteni, mint egy magyar sem fogja korrektül kiejteni pl. a ‘thing’ szóban a th-t, amíg meg nem tanítja neki valaki, hogyan kell ezt tenni, hiszen az számára szintén egy teljesen ismeretlen hang.