Reynolds egyrészt azzal hülyül, hogy más országokban miképp hívják a filmjét. Sajnos a magyar nem került bele, mert itthon maradt… Free Guy, míg az olaszoknál Szórakoztató hős? És az oroszoknál mi is?
Mellé pedig egy vetélkedő is akad a film két “kanadai” főszereplője között
Az olaszoknál a szójátékra mennek. Én inkább úgy fordítanám: ‘Játékból hős’
az jobban hangzik tényleg, köszi
Nem azért maradt itt az, mert a faszinak az a neve hogy Free Guy?
Reynolds humora kezd kicsit fárasztó lenni.
Venom: Nem, a faszi neve egyszerűen csak Guy.
@csakegysrac Írhattad volna úgy, hogy “csak egyszerűen Guy” egy ingyen szóviccért :)
Várjunk csak, te vagy Ryan Reynolds?