Persze ha nem jön ki előbb dvdripben. Többnyire megállja az ember a ts-ek megtekintését, de ha valamire kíváncsi és jön dvdripben… Szóval azt be kéne előzni a bemutatással.
A címek pedig:
- A Jumper a Hipervándor keresztséget kapta mire eldöntték hogy vászonra vele itthon is majd.
- A Shoot’Em Up-nak pedig a Golyózápor címmel kell beérni.
A golyózápor még csak-csak, de ez a hipervándor tényleg gáz :)
BTW: a dvdrip igencsak csábító tud lenni az már egyszer biztos ^^
Hipervándor, azt a kurva…ez így bukta lesz itthon.
mondjuk per pill nekem is beállt a kreatív agyféltekém de a Hipervándor hát… mintha egy ZS sci-fi kalandfilm vagy a Van Damme féle Kalandor 2. része
arch. gyakorlaton nekem is benyomtak egy lehetséges választ ma JUMP vagy JMP vagy DZSÁMP voltak a lehetőségékeg és pont erre a filmre gondoltam.. komolyan a hipervándornál már a Dzsámper is jobb lett volna.. :)
Egyébként lehet tudni, hogy általában hányan és kik alkotják a brainstorming magját a magyar címek/alcímek kitalálásában? Elképzelek egy bizottságot ami minden hónapban összeül megnézik mik lesznek a kövi filmek és így a “Blockbusterek vagy le se fordítsuk vagy szószerint a többi mehet a levesbe adjuk oda az ált. 2-os Tónikának majd ő kitalál frappánsakat”
borzalom….
biztos ilyen árpa féle “fenegyerekek” fordítgatnak zsigerből.
Nehéz lett volna egy szerűen azt mondani hogy “Ugrás”?
Komolyan. Tényleg ennyire rettenetesen el kell szabni mindent? Konkrétan, hogy a jófrancba jutnak ilyenek az eszükbe? Én ha újászületek se tudok ekkora baromságot mondani! Ecsém….
hipervándor XD
Erre így nem fogok merni jegyet venni. Én ezt a szót nem fogom kiejteni a számon az 100%.
“csokolom arra a h betus filmre kernek 2 jegyet ^^”
Kéne írni a forgalmazónak címjavaslatot, mer ez így télleg elég gáz. Kinn a Rambo 4-nél működött ez h a stúdió megváltoztatta Rambo to hell and back-re, aztán nagy felháborodást keltett a cím, és visszaváltoztatták John Rambo-ra. Kinn ez működik, de nálunk… ki tudja.
Golyozapor, oke kis popcornnal es a kolaba kevert viszkivel elmegy… de emberek! hipervandor??? miert mikor minek hogy merre kik? Mi volt a bibi az “ugras”-sal?
en is ilyen allast akarok: baromsagokat kitalalni eleg fontos dolgokhoz ugy, hogy soha senki nem fogja megtudni a nevem, miszerint szemelyesen en dontottem ezt el, csak a bank, aki a csekket bevaltja nekem.
Yeeepppie-kay-yeaaah!!!
Bár egy ilyen fletty címmel jön,DE JÖN a Shoot ’em up!Kíváncsi vagyok milyen szinkronhangokkal próbálják meg majd agyoncsapni ezt a bődületesen karaj mozit.Tuti megnézem (újra) moziban (is;)) inglisül.
Én a Hipervándornak örülök,mint majom a fél tökének.Barátnőm nagy HéLyTe KisTestem rajongó,(böeeeee) remélem valami Fantasztikus Négyes színvonal lesz belőle,és akkor ropogósra fog égni a másodlagos nemi jellegek nélküli Drót Vödör;)!Az igazat megvallva azért mélyen belül remélem,mégiscsak egy jó kis mozi lesz belőle-már csak S.L.J miatt is,bár a “Kígyók a fedélzeten” után majdnem kidobtam a szatyorból Julest…..
A Jumpert meg még jó hogy nem “Pulcsinak”,”Blúznak” vagy “Blézernek” fordították,bár a harmadiknak kétségtelenül van egy kis szcifis felhangja!
“csokolom arra a h betus filmre kernek 2 jegyet ^^”–>Nagyon nagy gr7!!!!!XD
En most azon akadtam ki, hogy a Bourne 3 az csak most van a mozikban… Augusztus ota kint van r5-ben.
hipervándor… muhaha… az mi?
“En most azon akadtam ki, hogy a Bourne 3 az csak most van a mozikban…”
úúúú! egy film az amerikai premiert követő 3. hónapba kerül moziba, úúú.
valóban kiakasztó. nyilván fiatal lehetsz, régen a 3 hónapért megcsókolhattunk minden csókolhatót.
amúgy meg nyilván kiakasztó, mert a bourne kábé a 120. film idén, ami max 3 hónappal a premier után jöhetett.
Tényleg még jó, h nem nyersfordítás, mert beközöltek valami “Teleportáló pizsama, vagy Csodaköntös” címet el is pusztulok :)))
Ha utálom a magyar címét egy filmnek, akkor az angol címét szoktam mondani…. szerencsére az esetek többségében értik a pénztárosok
csak nehogy azt gondolják a népek, hogy a Magyar Vándor folytatása….
winnie: pedig ezt lehet útálni, mindenki énzt akar keresni. Szerintem így nem sírhat senki, ha a Bourne nem váltja be az elvárásokat, mivel ültek a bemutatón
méég címtippek :
Jumper – teleportemeber, tér idő kontinuum ugró, több mint testvándorló
Shoot’Em Up – lövésre fel, lőj ha tudsz!, állj vagy lő a papám!
A “Golyózápor” címet már a moziünnep alatt jeleztem.
A Jumper címe meg … hagyjuk.
Winnie, bazze, az miért van, hogy Human itt hihetetlenül kedves, a junkie-n meg qrva flegma, Nálad meg épp fordítva pompázik a kedélyállapot, személyiség?:-)
haha, itt kevesebb a nagyon hülye kérdés?
Golyozapor? Ugy hangzik mint valamilyen Bud Spencer-es film!
mmm fasza kis poresz lesz ez a Golyózápor… vagy tévedek?:))
Érdekes ez a Golyózápor cím, mert van egy Golyózáporban című 1989-es film, én még 5-6 évesen láttam feliratosan vhs korszakban.
http://port.hu/pls/fi/films.film_page?i_where=2&i_film_id=36901&i_city_id=3372&i_county_id=-1
hát ööö
próbáltam viccelni.. sebaj.
Winkie kimondta a megoldást. A gyökér magyar filmcímeket meg se tom jegyezni. Néha probléma is, mertha valaki magyar cimeket emleget nekem, akkor csak pislogok, hogy az nemtom mi:)
De ez a hipervándor…több mint lol
winnie: nem, nem vagyok annyira fiatal :) Csak nem ertem, ha mondjuk pl Bulgariaban be tudtak mutatni augusztus 17-en, akkor nalunk miert csak oktoberben…
http://www.imdb.com/title/tt0440963/releaseinfo
Mondjuk ez meg mindig jobb, mint az 1-2 eves csuszasok.
Csak egyszeruen nem ertem a logikat. Igy persze hogy mindenki letolti inkabb.