Vagyis A lecsap csapat a magyar cím, de lényeg, hogy befutott a valami szertől szuperképességekhez jutó lányok duója. Érdekes, hogy csak 1 előzetest kapott, pedig kiemeltebb premiernek tűnt.
Vagyis A lecsap csapat a magyar cím, de lényeg, hogy befutott a valami szertől szuperképességekhez jutó lányok duója. Érdekes, hogy csak 1 előzetest kapott, pedig kiemeltebb premiernek tűnt.
Ebből a filmből, már ez a két poszter is sok.
Vagy három
Jöhet
Lecsap csapat? Tényleg? Milyen korosztály számára lehet ez a cím megnyerő, ha nem tud semmit a filmről?
jajj fujj
Szerintem a fordítók úgy voltak vele, hogy kb. mindegy, milyen címet adnak ennek, nagyon nem befolyásolja a nézettséget, aki kíváncsi rá, akkor is kíváncsi lenne, ha Kongókupak volna a címe… ergo kár vele vacakolni, legyen mondjuk ez!
A hideg kirázott.
Még van belőle fél óra, becsületből végignézem, mert azért nem olyan híg f.. kategória, de legalább Olivia Spencer miatt vártam valami értelmet, amit nagyon nem kaptam meg. :(
Octavia :)
Scorpion82: Látom te is a Beethowen-en nevelkedtél :D …hangosan felröhögtem!!! :)
Valahol a 30. perc környékén kapcsoltam ki. Szörnyű.
Na én ezért a filmért tuti rohanni fogok a moziba LOL
Vaze, a játékidő fele alapozással meg gané poénokkal megy el. Szegény Octavia, tud ő ennél sokkal jobbat is. McCarthy vajon tudna-e más karaktert játszani a csetlő-botló, enyhén férfias, bottal se piszkálná senki, proli karakterem kívül?
Egyszerűen rühellem a Netflix-et a töméntelen mennyiségű silány filmjeik miatt. Az a durva az egészben, hogy A kategóriás színészekkel, rendezőkkel, írókkal csinálnak ZS kategóriás filmeket.
Ez nem specifikus Netflix-jelenség. Általánosan is igaz, hogy silányak a filmek. Pedig a legtöbbször látszólag minden adott lenne: van hozzájuk pénz, remek színészek, neves rendező, de mindez hiába, ha összedobott, pocsék forgatókönyvből dolgoznak. Én legalábbis úgy látom, hogy leginkább az íráson bukik meg a többségük. Lehet, hogy sürgetik az írókat az idővel, mert kell a tartalom, és ez lesz belőle… nem tudom, de tényleg bosszantó.
speranza: de hát ebből süt, hogy tele volt rögtönzéssel, ami a plot kárára ment
b0rzika:
Igen, gyerekkoromban rengetegszer láttam és tényleg ez a “kongókupak” ugrik be mindne hasonló szövegkörnyezetben :D
speranza
Nekem az utóbbi időkben a CGI sem valami meggyőző, de valóban az írás ami megöli az egészet.
Elkezdtem magyar felirattal nézni és amikor először kimondták a csapat nevét és olvastam vele a fordítást, gyorsan át is váltottam angol feliratra. Ki volt az az elmebeteg aki ezt a magyar címet meg fordítást írta a “Thunder Force”-ra. A filmet megnéztem kb több részletben. Olyan volt kb mint amire számítottam, leginkább a guilty pleasure kategória illik rá, McCarthy hozta a megszokotottat, én ált. bírom a stílusát, de aki nem bírja az valóban inkább a közelébe se menjen a filmnek. Amit el tudok képzelni, hogy McCarthy-t nem válogatták be se vmelyik DC se vmelyik MCU filmbe, de akart egy szuperhősös filmet a filmográfiájába, ami testhez álló. Szóval abból lett ez a Thunder Force és annak igazából jó, mert összességében totál felesleges alkotás. Mondom ezt úgy, hogy azért elszórakoztatott a maga módján, mert ahhoz jó volt, hogy 20-25 perces darabokban kajálásonként megtekintsem. Egy “normális” filmet nem tudnék így nézni, viszont ennyire volt időm és ez a film ezt a célt kiszolgálta.