A Netflix lepte meg az embereket ezzel, aminek a taglineját nem értem igazán.
2 hozzászólás a “Mai akciófilm” bejegyzéshez
Szerintem “When killers make the rules, secrets rule everywhere” akar lenni, vagy valami hasonló? De még így is szóismétlés.
Még durvább: szegény csajt a plakát közepén lenyakazzák, utána meg a csávót?
Szerintem meg a szóismétléssel a kettős jelentését hangsúlyozzák ki, nem? Szabály vs uralkodás.
Amikor gyilkosok alkotják a szabályokat, titkok uralnak mindenkit. Vagy az everywhere-rel: Amikor gyilkosok alkotják a szabályokat, a titkok mindenhol uralkodnak.
Leave a Reply
Hirdetés
Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.
Szerintem “When killers make the rules, secrets rule everywhere” akar lenni, vagy valami hasonló? De még így is szóismétlés.
Még durvább: szegény csajt a plakát közepén lenyakazzák, utána meg a csávót?
Szerintem meg a szóismétléssel a kettős jelentését hangsúlyozzák ki, nem? Szabály vs uralkodás.
Amikor gyilkosok alkotják a szabályokat, titkok uralnak mindenkit. Vagy az everywhere-rel: Amikor gyilkosok alkotják a szabályokat, a titkok mindenhol uralkodnak.