Hírek eddig: Indiana Jones és a Kristálykoponya királysága

Teaser poszter az Indiana Jones és a Krisálykoponya királyságánakGondoltam összedobok egy ilyen összefoglalóbb bejegyzést, hogy aki most repülne rá az új Indiana Jones film témájára, az egyben átnézhesse gyorsan.

Elsőnek rögtön egy újdonsággal kezdeném, mégpedig azzal, hogy a Krisálykoponya előzetesét már szinkronosan is meg lehet nézni.

Mármint azoknak, akiknek nem elég a mi feliratos csodatrailerünk. Persze az igazi élményt HD felbontáson nyújtja, amihez a Yahoo asszisztál sávszélességgel. Szerintem simán hidegrázás onnantól a zenével, amikor a cipőjét mutatják, aztán felveszi a sapkáját és bang.

Ha már a trailernél tartok, akkor megemlíteném, hogy az amerika trailer cenzúrázott volt. Ez az amit mi láttunk a yahoon például. Kommentelőnk jelezte, aztán Mammut is szólt. “Cenzúrázott? Mit vágtak ki?” Kérdezed esetleg. Nos, nem vért. Az Indiana Jones trailer amerikai változatában pluszban van egy zászló, és kedvenc professzorunkra (részmunkaidős tanár!) kevesebbszer fognak fegyvert.

Összehasonító képek: első, második

Mind a kettő képen a felső változat az amerikai és az alsó a nemzetközi. JÓl látszik, hogy az amerikaiban kevesebb gépfegyver irányul Fordra.

Na, elfogytak a lényeges dolgok. A filmből rengeteg kép került a netre, nem linkelném most be összeset, az Indy 4 címke alatt megtalálhatóak. Azért az elsőnek adnék egy hivatkozást, hiszen mégiscsak innen indult újra útjára a láz: Ford az Indiana Jones cuccban egy széken ül a Kristálykoponya királysága forgatásán. Na meg az első hivatalos poszter is kap azért egy említést.

11 hozzászólás a “Hírek eddig: Indiana Jones és a Kristálykoponya királysága” bejegyzéshez

  1. Utálom az amerikai álszent cenzúrát.Amúgy engem is kirázott a hideg az előzetes megtekintésekor:)

    Egy kis OFF:Eléggé felhúztam magam,amikor láttam,hogy a Star Trek átcsusszant karácsonyról jövő májusra…

  2. A szinkronos trailerről meg ennyit, hogy már rossz a fordítás több helyen. Hogy csak egyet említsek: nem ‘részben’, hanem ‘részidőben’. Persze tudom, hogy lipsync, de az említett esetben ez sem áll.

  3. mutatják fordot, és a részidőbenre nincs idő. Viszont amikor bezuhan a kocsiba az teljesen hangulattalan. Ez MOm parkban lesz nézős.

  4. Remélem ezt a szinkront csak a trailerhez készítették (septiben összecsapták), nagyon nem stimmel. Én a szinkronos Indy-n nőttem fel, úgyhogy valószínűleg azzal fogok kezdeni, de eredetiben is feltétlenül nézős.
    Az amerikaiak meg hülyék!!

  5. Ha vlaaki tudja honnan lehetne ezt a trailert letölthetö formábvan meglelni az szoljon thx :)

  6. Én is bízom benne hogy ez csak egy összecsapott szinkron volt. Azért jó hogy legalább Csernák Jánost tették be, de remélem ezen még majd dolgoznak.

    Viszont ebben a változatban hál’Istennek nincs benne az amerikai zászló. Talán tudnak valamit, hogy amerikán kívül ez nem nagy szám?:)

  7. Arc: most mondjam azt, hogy többet ér ez, mint… (mindenki azt képzel ide, amit akar; részemről:…bármi más)
    Itt nem 3 percről és összevágott anyagról van szó, hanem arról a majdnem 20 évről, amíg reménykedtünk, akartunk, áhítottunk egy következő részt, ami nem akart eljönni, már-már azt hittük soha nem lesz mégegy Indy kaland. És most mégis itt van, na kb erre izgultunk rá (én legalábbis).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Az írott szöveg (c) 2004- , a médiatartalmakkal az eredeti jogtulajdonosok rendelkeznek.